Carlo Macchiavello

Tutto è possibile

Covid19 – 5 – ウェブカメラへの電話

Covid19は、非常に多くの手順を加速し、技術の無数化を適応させ、怠惰によって何を避けたかを学ぶことを余儀なくされ、残念ながら、これは準備ができていない人だけでなく、学校、仕事などの接続を管理するために自宅で装備する準備ができていない人のために千の問題を作成しました。

誰もが良いウェブカメラを持っているわけではありませんし、スマートワーキングとOnLineのレッスンの両方のためにそれを持つことは便利ですが、良いウェブカメラ(仕様に応じて)は何百ユーロもの費用がかかり、多くの場合、ビデオ品質は彼らが説明されているほど素晴らしいものではありませんが、今日では私たちのポケットに私たちのポケットに控えめなまたは素晴らしい部屋があります。

Kinoniのウェブサイトにアクセスすると、iPhoneまたはAndroidに接続されたアプリをインストールした後、スマートフォンをウェブカメラとして使用するためにドライバをダウンロードできます。ペニーを費やすことなく、あなたはテストを行うために無料アプリを使用することができ、あなたはそれが最適なソリューションであることを見れば、10ユーロ未満のように、より多くのコントロール、フルHDまでの解像度、電話のオーディオなどを使用して有料アプリを購入することができます。

サイトからドライバをダウンロードDesktophttps
://www.kinoni.com/

テストするには、無料アプリIOShttps://apps.apple.
com/us/app/epoccam-webcam-for-mac-and-pc/id449133483

すべての機能を使用するには、完全なIOS 8.99アプリhttps://apps.app
le.com/us/app/epoccam-webcamera-for-computer/id435355256

テストするには、無料アプリAndroidhttps://play.google
.com/store/apps/details?id=com.kinoni.webcam2&hl=fi

すべての機能を使用するには、完全なアンドロイド5.99-https://play.goo
gle.com/ストア/アプリ/詳細?id-com.kinoni.webcampro&hl-fiがあります

 

Lo pago, è sicuramente più affidabile

Questo post nasce dal fatto che non so che fare mentre sto osservando una lista semi infinita di file da convertire, in un programma openSource perchè i programmi commerciali che pago quasi 1000 euro l’anno di abbonamento per l’ennesima volta hanno ripresentato il bug del VBR…

In breve, quando si comprimono i file video con le tecnologie derivate dalla logica del gop, group of picture, si possono definire un tot di dati al secondo, costanti (quindi valore / n fotogrammi al secondo) oppure a valore variabile in funzione del contenuto (Variable Bit Rate), ormai tutti i sistemi di registrazione utilizzano questa seconda opzione perchè ottimizza qualità, spazio occupato, gestione dei dispositivi in generale.

da qualche anno (dal 2015 in particolare) una nota suite ha un bug ricorrente che in modo random sparisce e riappare, per cui se prendiamo un file VBR, lo mettiamo su una timeline, o lo facciamo convertire in modo batch in un altro formato il file risultante avrà l’audio che andrà fuori sinc in modo del tutto random, perchè pare che ci sia qualche problema a tenere il sincrono audio video tra fotogrammi e immagini. Addirittura anche esportando solo l’audio e reimportando la wave risultante questa non sarà più in sincrono con i file originale.

Il fatto imbarazzante è che invece tutta una serie di prodotti free / opesource non hanno questo problema. E l’unica soluzione suggerita dalla stessa azienda è convertire in un formato DI o anche nello stesso formato compresso e poi editarlo…

Quando pagavo la licenza perpetua, i codec di encoding e decoding erano presi in licenza dalla tedesca MainConcept e questo tipo di problemi non esistevano, oggi che aggiornano ogni 6 settimane il software, ogni tre per due volte ci sono bug notevoli come questo.

Soluzione 1 : utilizzare un software che usa i suoi codec per convertire in un formato Di che non generi il difetto

Soluzione 2 : abbandonare la suite e passare a prodotti più stabili

Soluzione 3 : fare causa alla suddetta azienda per una serie di danni lavorativi causati [ah dimenticavo, non lo può fare nessuno, perchè durante l’installazione se si leggessero le righe piccole si saprebbe che il software viene fornito as is, e l’azienda non è responsabile di malfunzionamenti, danni derivati da problemi del software etc etc]

Se potete, seguite la via numero 2, altrimenti cercate una delle tante interfacce a ffmpeg e risolvete con esso il problema della conversione.

 


私はそれを支払う、それは間違いなくより信頼性が高い

この投稿は、私が10回目に年間約1000ユーロのサブスクリプションを支払う商用プログラムがVBR..のバグを再提出したため、openSourceプログラムで変換するファイルの半無限のリストを観察している間に何をすべきか分からかっているという事実から来ています。

要するに、gop、画像のグループのロジックから派生した技術でビデオファイルを圧縮する場合、あなたは毎秒のデータのtt、定数(したがって、毎秒の値/ nフレーム)またはコンテンツに応じて可変値(可変ビットレート)を定義することができ、すべての記録システムは、品質、スペース占有、デバイス管理全般を最適化するため、この2番目のオプションを使用します。

いくつかの年(特に2015年から)よく知られているスイートには、ランダムに消えて再び現れる繰り返しのバグがあるので、VBRファイルをタイムラインに置くか、バッチ形式で変換すると、結果のファイルは完全にランダムな方法でsincを出すオーディオを持つことになります。オーディオのみを書き出して、結果として得られるウェーブを再インポートしても、元のファイルと同期化されなくなります。

恥ずかしい事実は、代わりに無料/オペソース製品のシリーズ全体がこの問題を抱えていないということです. そして、同じ会社が提案する唯一の解決策は、DIフォーマットまたは同じ圧縮形式に変換してから編集することです。

私が永久ライセンスを支払っていたとき、エンコードとデコードのコーデックはドイツのMainConceptによってライセンスされ、これらの種類の問題は存在しませんでした、今日、彼らはソフトウェアを6週間ごとに更新し、このような顕著なバグがあります。

解決策 1 : コーデックを使用するソフトウェアを使用して、欠陥を生成しない Di 形式に変換する

解決策 2: スイートを離れ、より安定した製品に移行する

解決策 3: 一連の仕事関連の損害を訴える [ah dimenticavo, non lo può fare nessuno, perchè durante l’installazione se si leggessero le righe piccole si saprebbe che il software viene fornito as is, e l’azienda non è responsabile di malfunzionamenti, danni derivati da problemi del software etc etc]

可能であれば、ルート番号2に従って、それ以外の場合は多くのffmpegインターフェイスの1つを探し、変換の問題を解決します。

Covid19 – 4 – Consigli sulle batterie

Le batterie che normalmente usiamo in ambito informatico e filmaking si basano sulla tecnologia degli ioni di litio, una tecnologia che ha visto tante evoluzioni negli ultimi anni.

Ci sono tanti miti e leggende che trovano fondamento solo nelle prime versioni delle batterie agli ioni di litio, le moderne batterie hanno meno problemi rispetto alle precedenti tecnologie, ma ovviamente hanno dei limiti temporali di durata e un massimale di cariche e ricariche, per cui un buon uso delle batterie e una buona manutenzione è una buona abitudine per massimizzare la resa e soprattutto la durata della vita delle batterie.

Senza andare nel tecnico, una batteria è carica quando ha una differenza di potenziale tra positivo e negativo di un certo valore.
La batteria esprime il suo potenziale in Volt e ampere, quindi quando va caricata si applicherà un certo voltaggio e un certo amperaggio per ripristinare questa differenza di potenziale.

Durante la fase di carica il dispositivo / la batteria “chiede” la carica e il caricatore “offre” la potenza di carica fino al suo massimo valore di carica in Volt / Ampere.

La vita di una batteria

La durata della capacità di conservare ed erogare la carica è determinato da una serie di fattori:

  • numero di cicli di carica – scarica eseguiti
  • temperatura a cui è stata sottoposta la batteria
  • carica veloce vs carica lenta
  • età della batteria (anni trascorsi dalla creazione della batteria)
Numero di cicli di carica

Le batterie hanno un numero pressochè finito di cicli di cariche e scariche, che normalmente superano ampliamente la vita della batteria, quindi non dobbiamo preoccuparci di quante volte andremo a caricare una batteria. Un numero di cicli comune è intorno ai 1000 cicli fino ad arrivare a 8000 cicli di ricarica per alcune batterie di alta qualità. Ipotizzando di usare la batteria tutti i giorni, ricaricandola tutti i giorni si potrebbe ricaricarla per circa 3 anni senza avere ripercussioni sulla batteria.

Il caldo è il suo nemico

Il caldo generato dalla carica/scarica o quello esterno alla batteria dispositivo alimentato dalla batteria, influisce sulla qualità degli elementi chimici contenuti dentro la batteria e la loro capacità di lavoro.

Molte persone trattano male le batterie, le abbandonano scariche, al freddo, al caldo e tutte queste operazioni influiscono in modo netto sia sulle prestazioni che sulla durata di tenuta della carica delle batterie.

Carica Veloce vs Carica Lenta

Quando carichiamo una batteria da 12v possiamo usare un alimentatore da 12v 1 ampere oppure da 6v 2 ampere, la differenza tra i due casi è che con un amperaggio maggiore possiamo accelerare la carica, ma ciò genera un maggior calore, che non fa bene alla batteria e potrebbe dare danni ai cablaggi. Quindi l’uso della carica veloce, potrebbe usurare maggiormente la capacità della batteria di conservare la carica. Uso il condizionale perchè questa usura è determinata più dalla generazione del calore che da un danno chimico, quindi dipende dalla situazione, dal sistema di carica e dalla gestione della carica. Molti caricabatterie contengono chip di controllo della carica che monitorano la situzione e gestiscono l’amperaggio in uscita.

Età della batteria

L’unico vero difetto delle batterie al litio è che hanno una durata limitata, e quindi è importante conoscere la data di produzione della batteria perchè man mano che passa il tempo la capacità andrà a scendere in modo fisiologico, quindi anche quando acquistiamo le batterie per i dispositivi è importante verificare la data di produzione.

Conservazione

Quindi riassumento per conservare correttamente una batteria la strategia migliore è :

  • Fare un refresh della carica ogni 4-6 mesi.
  • Conservare in luogo fresco e asciutto.
  • Non lasciar scaricare la batteria a 0%.
  • Possono essere lasciate fino 40% di carica.

Covid19 – 4 – バッテリーのヒント

私たちが通常コンピューティングやフィルメイキングに使用する電池は、近年非常に多くの進化を見てきた技術であるリチウムイオン技術に基づいています。

リチウムイオン電池の最初のバージョンにのみ基づいている多くの神話や伝説があり、現代のバッテリーは以前の技術よりも問題が少ないですが、もちろん寿命の制限と最大の充電と充電があるので、バッテリーの良い使用と良好なメンテナンスは、収量と特にバッテリーの寿命を最大化するための良い習慣です。

技術者に入ることなく、バッテリは、特定の値の正と負の間に潜在的な違いがある場合に充電されます。
バッテリーはボルトとアンプでその可能性を表現するので、充電が必要な場合は、電位の差を回復するためにある程度の電圧とアンペア数を適用します。

充電段階で、デバイス/バッテリーは充電を「求める」と充電器は、ボルト/アンペアの最大充電値まで電力充電を「提供」します。

バッテリーの寿命

充電を保持し、分配する能力の期間は、いくつかの要因によって決定されます。

  • 充電サイクル数 – ダウンロードが実行されました
  • 電池が受けた温度
  • 高速充電と低速充電
  • バッテリーの寿命(バッテリー作成から数年)
充電サイクル数

バッテリーの充電と放電のサイクルはほぼ限られており、通常はバッテリ寿命を上回るので、バッテリーを充電する回数を心配する必要はありません。一般的なサイクル数は、高品質のバッテリの約1000サイクル(最大8000サイクル)です。毎日バッテリーを使用すると仮定して、毎日充電すると、バッテリーに影響を与えることなく約3年間充電することができます。

熱は彼の敵

バッテリー駆動デバイスのバッテリーの外の充放電または熱によって発生する熱は、電池内部に含まれる化学元素の品質と動作能力に影響を与えます。

多くの人がバッテリーをひどく扱い、寒さの中で、暑さの中でそれらを放棄し、これらすべての操作は、性能とバッテリー充電の持続時間の両方に明確な影響を与えます。

高速充電と低速充電

12vバッテリーを搭載すると、12v 1アンプ電源または6v 2アンプを使用できますが、アンペア数が大きければ充電を加速することができますが、これはバッテリーに良くならず、配線に損傷を与える可能性のある熱が発生することです。したがって、急速充電を使用すると、バッテリーの電力を保持する能力が消耗する可能性があります。この摩耗は化学的損傷よりも発熱によって決定されるため、状況、充電システム、充電の管理によって異なりますので、条件付きを使用します。多くの充電器には、状況を監視し、発信アンペレージを処理する充電制御チップが含まれています。

バッテリーの寿命

リチウム電池の唯一の本当の欠陥は、寿命が限られているため、時間が経つにつれて容量が生理的に下がるので、バッテリーの生産日を確認することが重要です。

保全

だから、適切にバッテリーを保存するために要約すると、最良の戦略は次のとおりです。

  • 料金を4~6ヶ月ごとにリフレッシュしてください。
  • 涼しく乾燥した場所に保管してください。
  • 0%でバッテリーを消耗させないでください。
  • 最大40%の充電が可能です。

Pagina 7 di 40

Powered by WordPress & Theme by Anders Norén

error: Content is protected !!