Tutto è possibile

Mese: Maggio 2013 Pagina 3 di 5

それはあまりにも多くのとき..

現代最大の問題の1つは、情報の過剰です。間違って。。。

誰もが自分の言い分を持っている必要がある世界では、彼らはページ、ブログ、ウィキペディアの記事を記入する必要があり、なぜ印刷やオンライン雑誌を記入しなくてはなりませんが、最大の難しさは正しい情報と偽の情報を見極めることです。

昨日まで「専門家」またはベンニが彼らを呼んだように、「技術者」は、バーで友人を退屈に制限されていた場合、今日、同じ悲惨な歪んだニュース、仮定、すべての分野で「直感」でウェブを埋めます。

私は常に無料の情報と知識の共有のためでしたが、実際の1つは、そのような製品をよくまたは悪く話す人々ではなく、報告されたアイデアのためだけに、それを手に取ったことがない、試してみましたが、一度もそれをオンにしませんでした!

かつてウェブがそのアイデアをオンラインにする能力を最小限に抑えることを余儀なくされた場合、今日のウェブ2.0では無知な人は何百万人もの人々に無知で感染することができます。

ウィキペディアは世界で最悪の無知の集中の一つですが、それは基本的な考えですが、検証の欠如は無知が間違った情報を広めることができ、接尾辞-pediaは制御不能な情報のこの塊に権威の形を与えました。

ここ数年、多くの人々が「新聞にあった」で「本に書かれている」という概念(しかし間違っている)を置き換え、最近では「テレビがウィキペディアに書かれている」という概念を置き換え、現実が最初に見つかった情報の躁的歪み(ネットワークと検索エンジンの速度)になります。

怠惰から、私たちは皆世間知らずで、彼らが悪いニュースを広めるという未確認のニュースや悪いニュースを広めるのに十分愚かな人々がいるとは思わないからです。

さて、これらの情報源のいくつかによると、私は来世から、または私が行ったことがない国からあなたに書いているのかを考えると、それは悪いことではありませんよね?

信頼する鍵となるトピックに関する情報を探すとき、その比較、反対の声を見つける情報の検証です。私はそれがあなたを驚かせるかもしれないことを知っていますが、多くのブログは広告で収益化するためだけに満たされているので、異なる情報源で同じニュースを見つけることは、彼らがコピーと貼り付けの広範な使用を行っていることを意味します。

情報に関する異なる視点を見つけることは、始めるのに良い場所です。少し批判的な感覚は、情報が有効であるかどうかを理解するのに役立ちます。しかし、最終的には経験と直接検証は、私たちが情報を検証することを可能にする唯一のキーストーンです。

20年以上にわたってウェブを閲覧する私は、毎日検索エンジンがウェブを満たすゴミの海で情報を見つけるのに小さな奇跡を行う方法を認識しているので、金とは何か、何が肥料であるかを識別するために脳を使用するのは私たち次第です。

良い研究


Le occasioni di ogni giorno

E’ curioso come ogni giorno il mondo ci offra delle occasioni, nonostante molti si lamentino che il mondo non ce le offre, ce ne sono, e tante… In un periodo di crisi sembra sempre più difficile trovare lavoro, trovare spazio per le proprie idee, trovare distribuzione per il proprio film…

Oggi voglio offrire a tutti quelli che si lamentano uno spunto:
Amazon studios : offrono 150.000 $ al mese per idee, sceneggiature, progetti reali e concreti…

considerato quanto tempo viene sprecato per navigare su internet, quante migliaia di pagine vengono riempite di stupidaggini, perchè non provare a dedicare un decimo del tempo a scrivere un progetto e vedere se vale?

A Genova si dice: il mugugno è gratis, ma non è vero…

il mugugno, la lamentela a bassa voce tipica genovese, ma che potete trovare in ogni regione, corrode, consuma giorno dopo giorno, diventa un’abitudine alla lamentela senza costruttività, e si finisce come i vecchietti ritratti nelle caricature delle vignette…
Ci si lamenta per niente, cioè si passa il tempo a cercare ragioni di lamentela invece che cercare di risolverle. Dopo aver letto i regolamenti ho visto che chiunque può partecipare e quindi diventa interessante, chi più si applica, più viene riconosciuto.

Ci sono posizioni aperte ai creativi, a chi vuole collaborare con i progetti già attivi come collaboratori alla sceneggiatura, ai dialoghi, agli storyboard e così via…


毎日の行事

世界が私たちに提供していないと多くの不平を言っているにもかかわらず、世界が私たちに機会を提供する毎日がどのように奇妙です。危機の時代には、仕事を見つけ、アイデアのためのスペースを見つけ、自分の映画の配給を見つけることはますます難しくなっているようです。

今日、私は手がかりを不平を言うすべての人を提供したいと思います:
アマゾンのスタジオ:彼らはアイデア、スクリプト、実際と具体的なプロジェクトのために月に150,000ドルを提供しています。

インターネットサーフィンにどれだけの時間が無駄になっているか、何千ページが愚かさで満たされているのかを考えると、プロジェクトを書くのに10分の1を費やして価値があるかどうかを調べてみませんか?

ジェノヴァでは、それは言われます:モーグルは無料ですが、それは真実ではありません.

モーグル、ジェノヴァの典型的な低声の苦情が、あなたがすべての地域で見つけることができること、腐食し、毎日消費し、建設的な無しの苦情の習慣になり、あなたは漫画の似顔絵で描かれた老人のようになってしまいます。
私たちは何のために不平を言う、つまり、私たちはそれらを解決しようとするのではなく、苦情の理由を探して時間を費やしています。規制を読んだ後、誰でも参加でき、面白くなるのを見て、誰が適用されるほど、より多くのそれが認識されます。

スクリプト、対話、ストーリーボードなどで既に共同制作者として活動しているプロジェクトとコラボレーションしたい人に、クリエイターに開かれたポジションがあります。


Qual’è l’unica ricchezza che più si condivide e più cresce?

In questi giorni ho la fortuna di fare un lavoro splendido, convidere alcune delle cose che so con persone che fanno il mio stesso lavoro e condividono le stesse passioni.

Ho sempre deprecato le persone che tengono per loro la conoscenza, i presunti segreti di pulcinella, perchè li ho sempre considerati dei poveri di spirito che non cresceranno mai.

La conoscenza va condivisa, perrchè solo condividendola si accresce, si raffina, e dalla scambio si può crescere e creare nuove esperienze.

Contrariamente a quello che crede la maggior parte delle persone, quando uno rivela le tecniche di lavoro, i principi di funzionamento di macchine o software non si perde nulla, non si creano concorrenti, perchè anche se insegnate ad una persona come fare il vostro lavoro, non potete trasmettere la vostra esperienza, la conoscenza reale, che si forma solo con esercizio e lavoro diretto.

Se qualcuno è convinto che rivelando i suoi segreti si crea dei veri concorrenti, forse… Non sono poi dei gran segreti o il valore non è così grande.

La differenza la fanno le persone, la capacità, l’estro creativo, la sensibilità che cambia il modo con cui andiamo a fare un lavoro. Se questi elementi fossero una banale somma di parametri e/o strumenti non meriteremmo l’ importanza che ci si attribuisce.

Condividete sempre ciò che sapete, vi scoprirete ad apprendere e potenziare la vostra conoscenza più di prima.


あなたが成長するほど分かち合う唯一の富は何ですか?

最近、私は幸運にも素晴らしい仕事をし、私と同じ仕事をし、同じ情熱を共有する人々と知っていることのいくつかを共有しています。

私はいつも彼らのために知識を保つ人々を非推奨にしてきました, ひよこの想定秘密, 私はいつも彼らが成長することはありません精神で貧しいと考えてきたので..

知識は、それが成長し、洗練され、交換から成長し、新しい経験を作成することができるので、それを共有することによってのみ共有する必要があります。

ほとんどの人が信じているものとは対照的に、作業技術を明らかにするとき、機械やソフトウェアの動作原理は何も失わない、あなたは競争相手を作成しない、あなたがあなたの仕事をする方法を人に教えても、あなたの経験、実際の知識を、運動と直接の仕事によってのみ形成して送信することはできません。

誰かが自分の秘密を明らかにすることが本当の競争相手を作り出すことを確信しているなら、多分.. 彼らは大きな秘密ではないか、価値はそれほど大きくありません。

違いは、人々、能力、創造的な才能、私たちが仕事をするために行く方法を変える感受性によって作られます。これらの要素がパラメータや楽器の些細な合計であれば、私たちに与えられた重要性に値しません。

常にあなたが知っていることを共有し、あなたは以前よりもあなたの知識を学び、強化することを発見するでしょう。


Pagina 3 di 5

Powered by WordPress & Theme by Anders Norén

error: Content is protected !!